Películas

Harry Potter y la Piedra Filosofal
Un viaje más allá de tu imaginación

Título original: Harry Potter and the Philosopher’s Stone
– Duración: 152 minutos Presupuesto: $ 130 millones

Director: Chris Colombus

Productora: Warner Brothers Pictures

Calificación: Apta para todo público

Reseña: luego de 11 años bajo tutela de sus malvados tíos, Harry descubre que es mago y viaja al Colegio Hogwarts de Magia y Hechicería para aprender las artes mágicas. Lee más.

Locaciones

Castillo Alnwick, Alnwick, Northumberland, Inglaterra, RU (Colegio Hogwarts de Magia y Hechicería: lecciones de vuelo en escoba)

Embajada de Australia, Londres, Inglaterra, RU (Banco Gringotts)

Parque Negro, Iver, Buckinghamshire, Inglaterra, RU

Colegio Iglesia de Cristo, San Aldate’s, Oxford, Oxfordshire, Inglaterra, RU

Escuela Divinidad, Biblioteca Library, Broad Street, Oxford, Oxfordshire, Inglaterra, RU (Colegio Hogwarts, Enfermería)

Biblioteca Duque Humfrey, Librería Bodleian, Broad Street, Oxford, Oxfordshire, Inglaterra, RU (Colegio Hogwarts, Biblioteca)

Catedral Durham, Durham, Condado de Durham, Inglaterra, RU

Glen Nevis, Fuerte William, Escocia, RU

Catedral Gloucester, Gloucester, Gloucestershire, Inglaterra, RU (Colegio Hogwarts: escenas exteriores)

Estación Goathland, Goathland, North Yorkshire, Inglaterra, RU (Estación Hogsmeade)

Escuela Harrow, Harrow, Londres, Inglaterra, RU

Estación King’s Cross, Londres, Inglaterra, RU (Plataforma 9¾)

Abadía Lacock, Lacock, Wiltshire, Inglaterra, RU

Mercado Leadenhall, Londres, Inglaterra, RU

Zoo de Londres, Parque Regent, Londres, Inglaterra, RU

Martins Heron, Bracknell, Berkshire, Inglaterra, RU (Privet Drive, casa de los tíos de Harry)

Línea del ferrocarril West Highland, Escocia, RU (Viaje en tren a Hogwarts)

Errores

En los créditos finales de la película, se lo nombra al barón sangriento como el Barrón Sangriento.

Cuando Harry se sienta en la mesa de Gryffindor tras ser seleccionado por el Sombrero Seleccionador, lo hace frente a Hermione. En la siguiente toma está a su lado.

El mecanismo que hace temblar a la caja con las pelotas de Quidditch se ve cuando esta cae al piso… muy poca magia.

Cuando Harry, Ron y Hermione se dirigen hacia la cabaña de Hagrid al final, el primero se pregunta “¿Cómo no lo noté antes?”. A su lado Hermione está murmurando la misma línea… todos sabemos que Hermione sabe mucho… ¡Pero ahora sabe hasta lo que Harry va a decir! ¿A caso en Hogwarts están dando clases de telepatía?

Cuando Harry libera a la serpiente en el zoologico, esta le guiña el ojo. Todos sabemos que las serpientes no tienen párpados.

Durante el viaje a Hogwarts, la raya de peinado de Ron cambia continuamente… ¿Tan coqueto es que necesita peinarse a cada rato?

En la escena del Espejo de Erised, asi como en la de la cámara del lazo del diablo, se puede ver a gente trabajando en la película.

Los lentes de Harry y los de Dumbledore a veces tienen vidrios y a veces no… yhh, digamos que los magos son bastante hábiles para hacer desaparecer vidrios, ¿no Harry?

Por las ventanillas del Expreso Hogwarts se puede ver numerosas veces el mismo paisaje. Qué recorrido aburrido.

Susan Bones, una alumna de Hufflepuff, aparece luego en la clase de los Gryffindors y los Slytherins con una corbata de… Slytherin! Snape, hay una intrusa en la clase.

Mientras el tío Vernon le dice a Harry “¿Quién te escribiría a tí?” en referencia a la carta que le llega, Dudley está repitiendo sus lineas… ¿Es que repitieron tantas veces la misma escena que Dudley se aprendió las líneas de memoria?

Cuando Harry está dispuesto a tomar la escoba para atrapar la llave voladora, dicha escoba se ve con un hilo en la punta que la sostiene.

Cuando Harry toma el libro de la sección prohibida, lo abre en la primera hoja. Inmediatamente este comienza a gritar, se lo ve abierto a la mitad… Esto significaría que hay nuevas habilidades de libros mágicos, pasan de hojas solos… qué cómodo!

Desde afuera la cabaña de Hagrid tiene ventanas tan altas que ni siquiera él puede mirar a través de ellas. Cuando Draco lo hace, está a un nivel medio y eso que él no estaba subido a nada.


Curiosidades
: ¿Sabías que…

Robbie Coltrane fue el primer elegido de la película.

Richard Harris solo accedió a formar parte de la película como Albus Dumbledore luego que su nieta de 11 años le amenazara con no hablarle nunca más de no aceptar el papel.

Si bien J.K.Rowling insistió con que el elenco fuera solo britanico, hubo 2 ecepciones, Richard Harris, que es escocés, y Zoë Wanamaker, quien si bien hizo su nombre “británico” es ciudadana norteamericana. Otros no británicos son Verne Troyer, nacido en Michigan, EE.UU., quien tomó el papel de Griphook (el segundo gnomo del banco Gringotts) y la hija de Chris Colombus, Eleanor, quien hizo de Susan Bones.

Se le ofreció la dirección a Steven Spielberg, pero luego le fue denegada cuando no accedió a tener todo el elenco británico. Quería que Haley Joel Osment fuera Harry.

Además de Steven Spielberg, otros candidatos para dirigir la película fueron Jonathan Demme, Brad Silberling y Terry Gilliam. Gilliam era el favorito de Rowling al principio, pero el estudio finalmente lo eligió a Chris Columbus por su experiencia con niños actores. Columbus también fue presionado por su hija para dirigir la película. Accedió luego de leer su libro.
Aunque la voz de Daniel Radcliffe se hizo más grave durante la filmación de la película, él dijo todas las líneas de la película (no hubo actor de doblaje como el rumor lo indicaba).

Hubo una gran protesta de los medios en Gloucester, Inglaterra cuando se decidió usar la catedral local para algunas tomas de Hogwarts. Los protestantes escribieron coartas a los periódicos locales, reclamando que lo que se intentaba hacer era una blasfemia y prometiendo el bloqueo a todo el equipo de filmación. Finalmente, solo un manifestante se hizo presente.

La película es conocida en todo el mundo angloparlante como “Harry Potter and the Philosopher’s Stone” (Harry Potter y la Piedra Filosofal) excepto en los Estados Unidos (que por cuestiones de márketing surgidas en la edición del primer libro, se llamó “Harry Potter and the Sorcerer’s Stone”, es decir, Harry Potter y la Piedra del Hechicero) por lo que en cada escena donde la Piedra Filosofal era mencionada, fue filmada dos veces, una con los actores diciendo “Filosofal” y la otra diciendo “del Hechicero”.

La cabaña de Hagrid fue demolida luego de terminar de filmar para que no se “inundara” de fans.

El gato usado en la película huyó una vez del set y volvió dos días después.

La plataforma 9 y 3/4 fue filmada en King’s Cross, pero entre las plataformas 4 y 5. J.K. Rowling admitió haber mezclado el diseño de la estación de trenes londinense cuando describió que el acceso a la plataforma mágica.

Durante el rodaje, Daniel Radcliffe cambió el idioma del teléfono celular (móbil) de Robbie Coltrane a turco. Coltrane tuvo que llamar al padre de su peluquero Eithne Fennel quien era turco, para saber cómo se escribía “Cambiar de idioma” en turco.

Entre los portarretratos de las escaleras movedizas, se pueden distinguir pinturas de Anne Boleyn, de la segunda mujer del Rey Enrique VIII y de la madre de la reina Isabel I. Se creía que Ana Bolena era bruja.

Esta película fue la que marcó el récord de mayor cantidad de salas de exibición en los Estados Unidos (3762).

Para Febrero del 2002 este era el segundo filme de mayor recaudación mundial después de Titanic (1997).

En el trofeo de Quidditch que tiene el nombre del padre de Harry, se puede leer además los nombres de M. McGonagall (a caso Minerva fue jugadora de Quidditch cuando era joven?).

La película revela que el 12° uso de la sangre del dragón es para limpiar hornos.

Nicolas Flamel, mencionado como el creador de La Piedra Filosofal, fue un alquimista real sobre quien se creía que realmente había elaborado la piedra y quien supuestamente murió en una situación sospechosa. Se rumorea que aún sigue vivo y, que de ser así, tendría la edad aproximada que tiene en la película.

Tres lechuzas hacen de Hedwig: Ook (mayoritariamente), Gizmo y Sprout.

En los créditos finales, Will Theakston representa, erroneamente, a Marcus Flint y Scott Fern erroneamente fue asignado a Terence Higgs (es al revés). Warner Brothers, aparentemente, mezcló sus nombres y personajes cuando emitieron un memo a la prensa (luego corrigieron el error), sin embargo, no corrigieron los créditos, ya que el error continua.

Warwick Davis, quien hace de Professor Flitwick y del primer gnomo de Gringotts, también dobló la voz de Griphook quien es protagonizado físicamente por Verne Troyer.

En el boceto original, Drew Barrymore, quien afirmó ser una fanática de Harry Potter, tenía un papel.

John Williams compuso una pieza musical exclusivamente para el primer avance llamado “The Prologue” (El Prólogo).

Rosie O’Donnell y Robin Williams fueron dos de las celebridades que pidieron participar en el filme gratis. Sin embargo no se les otorgó ningún papel.

En el guión, los flashbacks del asesinato de los padres de Harry por parte de Voldemort fueron escritos por la misma J.K. Rowling. Los productores sabían que solo ella sabía lo que había pasado.

La locomotora del Expreso de Hogwarts es del año 1937, originalmente perteneciente a Great Western Railway (Ferrocarriles del Gran Oeste) cuyo nombre era “Olton Hall”.

Alan Rickman fue elegido por J.K. Rowling para hacer de Snape, aunque la primera opción fue Tim Roth.

En la escena del baño de mujeres, Daniel Radcliffe no es quien está sobre el Troll (N.del W.: eso lo había notado en el trailer!), ya que el movimiento podría haberle roto el cuello; por lo tanto su imágen fue agregada digitalmente.

En el armario de trofeos, justo a la derecha del trofeo de Quidditch, se puede ver el premio por los servicios especiales al colegio con el nombre “Tom M Riddle” grabado en él.

En La escena del Ajedrez mágico, la reina roja tiene la forma de la pieza más importante de ajedrez del siglo XII. Fueron encontradas en 1831 en una plata en Uig, Lewis. Se encontraron 78 piezas, que están ahora al cuidado del Museo Nacional de Escocia y en el Museo Britanico de Londres.

Richard Bremmer, voz y cara de Voldemort aparece en los créditos como “Aquel que no debe ser nombrado”

Ian Hart, cuyo personaje lleva la cara de Voldemort a cuestas, aparece en los créditos como
Quirrell y luego nuevamente al final como Voldemort.

La palabra “baron” aparece mal escrita en los créditos como “barron”

David Collier aparece en los créditos dos veces como asistente de producción

DVD y VHS (video)

Warner Bros. Home Video presentó otro éxito de ventas en todo el mundo. A través de menúes interactivos esta edición del DVD de Harry Potter y la Piedra Filosofal está cargada de sorpresas: escenas inéditas, juegos, visitas a los escenarios en 3D, adelantos de La Cámara Secreta, asistencias a clases mágicas, accesorios para la computadora y, claro, la película en varios idiomas! Aquí un detalle de las 5 horas de sorpresas que nos tiene preparado el DVD y el video:

VIDEO
» 5 minutos de escenas inéditas

DVD
» Contiene 10 minutos de escenas inéditas y ampliadas

» Una visita interactiva que te permite sentirte en Hogwarts, como un estudiante de primer curso, incluyendo el Gran Salón, La Habitación común de Gryffindor, etc.

» Visitas a las clases de Snape, McGonagall y Flitwick, que permiten descubrir el “secreto”, en el corazón del DVD.

» Fascinantes entrevistas con el productor David Heyman y el director anticipando información de Harry Potter y la Cámara Secreta.

» Una visita al callejón Diagon que proporciona acceso al banco Gringotts, a la tienda de varitas Ollivanders (los fans pueden ser “elegidos” por una varita) y al negocio de lechuzas Eyelops.

» Una lección de Quidditch que permite atrapar un snitch con tu control remoto.

» Una oportunidad de lanzar un hechizo sobre Harry y sus amigos que te permitirá verlos interpretar una escena en ocho idiomas diferentes.

» Una visita a la libreria de Hogwarts que permite a los usuarios abrir un libro que grita, encontrar una pista al espejo de Oesed, elegir biografías en vídeo de sus personajes favoritos y encontrarse con los fantasmas de Hogwarts.

 

DVD-ROM (viene de regalo con el DVD)
» Una visita personalizada y a tiempo real de Hogwarts, incluyendo la Cabaña de Hagrid, el Gran Salón, y la habitación de Harry. Los usuarios pueden mirar en todas las direcciones así como a una pantalla dividida, con vistas de la parte frontal y trasera, simultaneamente.

» Juego virtual de Cartas Coleccionables de Harry Potter.

» Demostraciones mágicas del juego de Harry Potter que te permitirá tomar el papel de Harry y navegar por Hogwarts. Una demostración de juego adicional ofrece “un centro de actividad” en el que pueden crear su propia versión del mundo de Harry.

» Lechuzas-correos electrónicos personalizados que te permitirá recibir información de Harry Potter.

» Vídeo-biografías que te permitirán estar más al corriente del colegio Hogwarts.

» Protectores de pantalla y recordatorios descargables (recordadora).

» Una selección por el Sombrero Seleccionador que te da la oportunidad de ser asignad@ a una de las casas Hogwarts.

» Avances del videojuego de Harry Potter y la Piedra Filosofal de Electronic Arts.

 

Premios recibidos

Mejor vestuario (Judianna Makovsky) en los Premios Saturno 2002 otorgados por la Academia de Películas de Ciencia Ficción, Fantasía y Terror (EE.UU.)

Mejor musicalización (John Williams) en los Premios 2002 a las películas y la TV BMI (EE.UU.)

Premio Bogey de Titanio 2002 (Alemania)

Mejor película familiar en los Premios 2002 de la Asociación de Críticos de Cine (EE.UU.)

Mejor casting, comedia (Jane Jenkins y Janet Hirshenson) en los Premios Atros 2002 de la Sociedad Americana de Casting (EE.UU.)

Excelencia en el Diseño de Vestuario para Películas Fantásticas (Judianna Makovsky) en los Premios 2002 del Gremio de Diseñadores de Vestuario (EE.UU.)

Mejor logro en Arte y Técnica (Stuart Craig) Premios 2002 “Evening Standard” a las películas Británicas (Inglaterra)

Premio Especial al Logro en Sobresaliente Revelación (Rupert Grint) en los Premios 2002 Satélite de Oro

Premio Sierra al Mejor Film Familiar en los Premios 2002 de la Sociedad de Críticos de Cine de Las Vegas (EE.UU.)

Mejor actuación como Joven Actriz Principal (Emma Watson) y Revelación Joven más Promisoria (Rupert Grint) en los Premios 2002 al Artista Joven


Harry Potter y la Cámara Secreta

Algo maligno ha vuelto a Hogwarts

Título original: Harry Potter and the Chamber of Secrets
– Duración: 161 minutos Presupuesto: $ 100 millones

Director: Chris Colombus

Productora: Warner Brothers Pictures

Calificación: Apta para todo público

Reseña: Harry advierte que una amenaza mortal se cierne sobre la escuela y, acompañado de sus amigos, se dirige a Hogwarts en un coche volador… Lee más.

Locaciones

Biblioteca Duque Humfrey, Librería Bodleian, Broad Street, Oxford, Oxfordshire, Inglaterra, RU (Colegio Hogwarts, Biblioteca)

Catedral Durham, Durham, Condado de Durham, Inglaterra, RU

Glen Nevis, Fuerte William, Escocia, RU

Catedral Gloucester, Gloucester, Gloucestershire, Inglaterra, RU (Colegio Hogwarts: escenas exteriores)

Estación Goathland, Goathland, North Yorkshire, Inglaterra, RU (Estación Hogsmeade)

Estación King’s Cross, Londres, Inglaterra, RU (Plataforma 9¾)
Estación San Pancras, Londres, Inglaterra, RU (exterior de King’s Cross)

Errores

Después que el auto los expulsa de él, y Harry y Ron salen persiguiéndolo detrás, se puede ver una sombra dentro del auto (que está manejando).

Cuando Harry está peleando con el basilisco arriba en la Cámara de los secretos, se puede ver que la espada tienen una palanquita de seguridad.

Hay escaleras industriales en la cámara de los secretos, si la cámara hubiese tenido 1000 años, no habría de este tipo de escaleras.

En la escena cuando Harry entra en su cuarto, uno ve una sombra que supuestamente es la de Dobby, pero la sombra no se mueve nada, y se puede ver a Dobby saltando en la cama. Cuando la toma cambia a Harry, uno ve a Dobby saltando y la sombra no se mueve.

Si uno se fija en la escena cuando el trio está sentado en la biblioteca después del incidente del Club de Duelo, Justin Finch-Fletchey está ahí (con un grupo de Hufflepuff mirando a Harry). Como sea, después en la siguiente escena, es petrificado cuando Harry baja.

Cuando Harry está en el lavamanos apunto de cambiarse a Goyle, vemos su reflejo en el espejo. En el espejo, su cara está cambiando y le salen como burbujitas en la cara, pero su cara actual (la que vemos en un trozo del otro espejo del lado) no está cambiando nada.

Cuando Harry cae en Knockturn Alley después de haber utilizado los polvos, se le ve el cabello lleno de polvo, pero cuando se levanta y camina después, su pelo está limpio.

En la escena cuando Harry le está preguntando a Dumbledore si él está en la casa correcta, se ve una sombra corriendo por detrás en el fondo.

Cuando Harry apenas incorpora en la cámara está corriendo hacia Ginny y deja su varita detrás de él, entonces Tom sale y está al frente/lado de Harry, él entonces toma la varita de Harry pero él nunca caminó detrás de Harry para tomarla, así que la varita estaba en el lugar incorrecto.

Cuando el coche aterriza delante de La Madriguera, toca la tierra apenas delante de una vertiente pequeña y lo pasa dentro de segundos. Un cambio del ángulo pronto demuestra conducir el coche pasando la misma vertiente.

Cuando Harry y Ron están en el coche que es atacado por el sauce Boxeador, es claramente obvio que cuando el daño verdadero se está haciendo al coche, los muchachos no están en él.

Cuando Harry y Lockhart están en la oficina de Lockhart, Lockhart acaba de firmar una foto. Cuando demuestran una vista lateral de Lockhart, la foto no está firmada.

Cuando Harry toma la poción Multijugos, el vapor en el lavamanos se está levantando, pero cuando Harry se inclina sobre el lavamanos, el vapor no aparece levantarse.

En la escena adonde el coche volador viene y rescata Harry y los otros del bosque oscuro, el engranaje del vuelo está en orden de lleno-trabajo, aunque se había roto ya en una escena anterior.

Cuando Sr. Malfoy está viniendo de la oficina de Dumbledore cerca del extremo, el Sr. Malfoy está ya abajo de las escaleras y Harry está justo en el fondo, pero si usted mira detrás Harry, es absolutamente obvio que no hay escaleras – él está caminando justo hacia fuera de detrás la estatua de piedra.

Según lo establecido en la primera película, Harry es diestro, y por lo tanto sostendría su varita en su mano derecha. En la escena adonde Harry está caminando abajo del pasillo largo en la cámara de los secretos, él sostenía su varita en su mano izquierda. Harry no tenía nada en su mano derecha, y no tendría sentido para que él cambie la varita de mano.

Cuando Gilderoy salta en la entrada de la cámara de los secretos uno ve su capa elevarse para arriba sobre su cabeza. En un segundo tiro corto, tomado de arriba, no está elevada.

Cuando Harry entierra el colmillo del basilisco en el diario, se puede ver que no lo entierra completamente hasta que atraviese por el otro lado, sin embargo cuando se lo muestra a Dumbledore, se puede ver un agujero traspasado por ambos lados.

Cuando Harry primero descubre a Dobby en su cuarto, él se sienta en el extremo de su cama para hablar con Dobby. La bola verde (que usó Daniel Radcliffe para saber dónde se encontraría Dobby al momento de editar) está reflejada claramente en sus lentes.

En la escena donde Dobby habla con Harry en la enfermería, Dobby dice que él ha planchado sus manos y demuestra que se vendó. En otros momentos a Dobby no se le ven los vendajes, y luego, vuelven a aparecer en la misma escena.

En la primera película, vemos que Susan Bones (la muchacha colorina) está clasificada en Hufflepuff, no obstante en ésta película, hace clases con los Gryffindors y HASTA tiene una corbata de Gryffindor.

Cuando Ron, después de haber tomado la poción multijugos se va al baño, entra en la primera cabina, después cuando Ron sale, sale del que está al lado de Hermoine en el lado lejano.

Cuando Myrtle está llorando en el baño, la llave que se supone que no funcionaba, está de lo mejor tirando agua, y se puede ver en 2 escenas.

Cuando el basilisco muerde a Harry, él saca un colmillo recto, Pero cuando él lo lleva a través del cuarto, es un diente curvado. Pero no había dientes curvados en la boca del basilisco.

Cuando Ron y Harry se están escapando de las arañas en el auto volador, la ventana lateral del pasajero que se rompió anteriormente al golpear el árbol del sauce no está rota, usted puede ver el reflejo de Ron. Usted ve un minuto más adelante que la ventana está quebrada otra vez.

Cuando Harry echó el encanto en Malfoy en el club en duelo, las caídas de Malfoy en el piso son con el pelo desordenado para arriba. Cuando la cámara fotográfica corta a la escena siguiente mientras que Snape tira Malfoy hacia arriba, su pelo está ordenadito otra vez.

Cuando Harry primero habla con Dobby, hay un tablón de anuncios de una cierta clase con una cosa de la bandera de Gryffindor en ella. Un par de minutos más adelante, la bandera todavía está allí, pero el tablero no está.

En las muchas escenas que Harry sale hablando con Dumbledore, ninguno de los lentes (de ambos) tiene los cristales.

Después de que Harry se rompe el brazo con la bludger, y atrapa la snith con la otra mano, se puede ver que momentos después él está sujetando su escoba con la supuestamente mano rota.

Cuando Harry y Ron están hablando por la ventana de Harry, la ventana no tiene vidrio, pero luego, sí tiene.

Durante la escena en la sala de clase de Transformacion, las posiciones de los estudiantes en la clase están cambiando constantemente – por ejemplo, hay una muchacha rubia que se sienta en el centro de la clase en un tiro, después en otro ella está detrás en una esquina.

Cuando están Harry, el Sr. Malfoy y Dumbledore en su oficina, y Harry dice “Don’t worry, I will be”, tiene la cara limpia, pero después cuando le entrega el calcetín al Sr. Malfoy, está tan sucio como estaba en la cámara secreta.

En la primera película, durante la escena del quidditch, Hogwarts se puede ver en el fondo, a través del lago (puede ser visto fácilmente después de que Harry casi baje de su escoba). Pero en esta película, Hogwarts derecho al lado del campo.

Cuando Harry y Ron están corriendo hacia la barrera 9 3/4, la jaula de la lechuza está abierta, pero cuando se caen y después se vuelven a parar, sale cerrada.

Cuando Crabbe y Goyle están alcanzando las tortas que Harry elevó, si usted mira Ron y Harry en el fondo, usted puede ver claramente que no es Ron. Él es varias pulgadas más corto, y su pelo está desordenado. En la escena siguiente, es Ron, y de nuevo a cuando van Crabbe y Goyle, no es otra vez.

Cuando Harry primero oye la voz del susurro y está caminando abajo del vestíbulo que siente la pared mientras que la voz está más fuerte. él tiene una marca roja redonda en la parte posterior de su mano derecha. En la escena siguiente, la mancha no está.

Cuando Harry está hablando con Riddle, se puede ver que tiene un pedacito de cinda adhesiva en la parte del medio de los lentes, para que no se le caigan.

Antes de que Harry saliera del negocio de artes oscuras, el callejón Knockturn se ve soleado, al salir está todo oscuro.Cuando Harry le clava la espada al bascílico se ensangrenta toda, luego, en el despacho de Dumbledore está mucho más limpia.

¿Cómo pudo Ginny escribir tan alto “La Cámara Secreta ha sido abierta…”?

Colaboración de Paula Reyes


Curiosidades
: ¿Sabías que…

En Venezuela se utilizó el título de la película en traducción textual, es decir Harry Potter y la Cámara de los Secretos.

Daniel Radcliffe dijo que su libro favorito es Harry Potter y la Cámara Secreta.

Hugh Grant fue elegido inicialmente para representar a Gilderoy Lockhart pero tuvo que abandonar el papel por cuestiones de agenda. Alan Cumming fue también tomado en cuenta para el papel.

Zoë Wanamaker no aparece en la película como la instructora de vuelo, Madam Hooch. Se borró su personaje al rehusarse la actríz a firmar contrato por el bajo sueldo ofrecido.

A Daniel Radcliffe se le ofreció inicialmente solo £125,000 (aproximadamente US$181,500) para filmar Harry Potter y la Cámara Secreta. Sin embargo, la Unión de Igualdad de Actores intervino, y negoció nuevos términos de contrato que incrementaban su contrato a unos £2,000,000 (US$3,000,000).

Muchos fans de Harry Potter fueron a ver Scooby-Doo (2002) solo para ver el trailer de Harry Potter y la Cámara Secreta.

Christian Coulson fue elegido para representar a Tom Riddle, a pesar de tener 23 años y exceder el límite de 15-17 años del grupo de actores que se postuló para las audiciones.

Catorce Ford Anglias fueron destruidos en la escena donde Harry y Ron se estrellan contra el Sauce Boxeador.

Cuando Hagrid lo saca a Harry del Callejón Knockturn, se puede observar el set completo de libros de Harry Potter en una vidriera de un negocio del fondo.

El diálogo que incluia las frases “Esperemos que el señor Potter esté siempre alrededor para salvarnos el día” “No se preocupe, ahí estaré” fue improvisado entre Radcliffe e Isaacs.

Durante el rodaje, Dobby fue representado por una pelota naranja atada a un palo (fue agregado digitalmente despues, claro).

El exterior utilizado para representar la estación King’s Cross pertenece a la estación San Pancras. Las dos estaciones son contiguas, pero no se encuentran en el mismo edificio. Esto fue realizado de esta manera ya que la arquitectura de San Pancras es mucho más apropiada visualmente.

El chiste del golfista japonés contado por Tío Vernon que Harry arruina, es en realidad algo vulgar y no muy apropiado para niños.

Cuando Harry entra al despacho de Dumbledore, se puede observar un retrato de Gandalf el Gris en la colección. Está colgado en la pared, arriba del marco de la puerta, un poco a la derecha de Harry.

Harry Taylor es el mismo guardia de trenes de la primera película.

Un dueño de cines en Stavanger, Noruega se quejó que varios niños vomitaron dulces y pochoclos (palomitas de maíz, popcorn) en la escena donde Ron comienza a vomitar babosas gigantes. “No es una tarea divertida para el personal de limpieza limpiar esa mugre” dijo.

Algunos retratos de Hogwarts son, en realidad, las caras del diseñador de producción Stuart Craig y del productor ejecutivo Mark Radcliffe (quien, a pesar de tener el mismo apellido que el protagonista de la película, no es pariente).

Cuando el Sr. Weasley habla con los padres de Hermione en la librería, dice “Ahora entiendo porqué el resto de los muggles les temen.” Esto tiene un sentido cómico recordando que los padres de Hermione son dentistas.

Emma Watson se quebró la muñeca izquierda durante el rodaje y en algunas escenas se puede observar un yeso.

El guión original decía que Hermione tenía que abrazar a Harry y Ron en la escena final. Pero como a Emma Watson le dio verguenza hacerlo en frente de todo el elenco , Chris Columbus cambió la escena. Hermione solo abraza a Harry (y sin embargo esta escena corta pero fue estirada mediante la edición), y cuando va a abrazarlo a Ron, ambos se sienten incómodos y solo estrechan manos. Este cambio involuntario le dio un toque original a la historia ya que es bien sabido que Ron y Hermione se gustan.

Los tapices que cuelgan en la Sala Común de Gryffindor son copias de la serie “La Dama y el Unicornio” (“Lady and the Unicorn”), un set de tapices del siglo XVI que actualmente se encuentran en el Museo Cluny en Paris.

La patente del auto de losWeasleys es 7990 TD. ¿Esconde algun significado especial?

Los cuatro hijos del director, Chris Columbus aparecen en esta película. Eleanor Columbus representa a Susan Bones (también en la primer película), Brendan Columbus hace de un chico en la biblioteca, Violet Columbus hace de una niñita con flores e Isabella Columbus hace de una pequeña niña en la biblioteca. Se dice que su acompañante adulta es su madre y mujer de Chris Colombus.

Cuando Harry encuentra todas sus cosas desparramadas en su dormitorio, en la pila de libros se puede ver brevemente el volúmen 4 de la Enciclopedia Magica de la Segunda Edición de TSR Dungeon and Dragon.

El rodaje comenzó dos días del lanzamiento de Harry Potter y la Piedra Filosofal (2001)
DVD y VHS (video)

En un disco doble DVD repleto de prestaciones extra y en video, Harry Potter y la Cámara Secreta, la segunda entrega de la serie Harry Potter, sigue a Harry, Ron y Hermione en sus andanzas a lo largo de su segundo año en la escuela Hogwarts.

“El lanzamiento en vídeo de Harry Potter y la Cámara Secreta amplía más que nunca la experiencia cinematográfica de cine en casa con más prestaciones en DVD”, declaró Mike Saksa, el director de U.S marketing de Warner Home Video (WHV).

“Los resultados de taquilla en las salas cinematográficas y nuestra investigación de los consumidores confirma la fuerte atracción de esta franquicia sobre todas las capas de población claves por lo que respecta a la compra de vídeos. El DVD ofrecerá a sus admiradores la más intensa emoción que puede ofrecer Harry Potter”.

El doble DVD de Harry Potter y la Cámara Secreta fascinará a los fans de todo el mundo con mágicas escenas y reportajes como:

¡19 escenas adicionales ampliadas, incluyendo más travesuras de Dobby, más aventuras en el coche volador, un encuentro espeluznante con los Malfoy en Borgin y Burkes y mucho más!

¡Recorridos de gran claridad, auto-guiados, que incluyen por vez primera a personajes secundarios y permiten que el espectador tenga la experiencia de la cercanía, posibilitándoles entretenerse todo lo que quieran con los detalles de la cámara secreta, la oficina de Dumbledore y el callejón Diagon, incluyendo lugares que nunca habían sido mostrados en la película, como por ejemplo, más tiendas del callejón Diagon, la sala de espera en la oficina de Dumbledore y más!

Entrevistas con Daniel Radcliffe (Harry), Rupert Grint (Ron), Emma Watson (Hermione) y otros miembros del reparto, en las que hablan de cómo se hizo la película, de sus escenas favoritas, de lo que sus amigos piensan y otras cosas

Una entrevista exclusiva con la autora, J.K Rowling y el guionista cinematográfico, Steve Kloves, acerca de lo que fue llevar la historia a la pantalla cinematográfica

Actividades de gran entretenimiento permiten a los espectadores escapar del bosque prohibido, entrar a hurtadillas en la cámara y mucho más

Visitar la clase de Lockhart y ver de cerca sus fotos y otras cosas dignas de ser recordadas por medio del uso de galerías de imagenes

Idiomas: Inglés y español, subtítulos disponibles en inglés, búlgaro y español

El DVD-ROM contiene más de 15 prestaciones adicionales, incluyendo:

La tecnología interactiva por medio de voz, que permitirá a los usuarios navegar a través del DVD-ROM y tener acceso a prestaciones de decodificador digital utilizando sólo sus voces y proporcionando a los niños la ilusión de una mágica experiencia interactuando con el DVD

Una cronología interactiva y animada de Hogwart proporciona importantes fechas de la historia de Hogwart con aparición de mini vídeos de las películas de Harry Potter

Un puzzle interactivo de las imágenes de vídeo en movimiento

Postales mágicas, imprimibles, para coleccionar y compartir con amigos

¡Rompecabezas, pasatiempos, protectores de pantallas descargables en la red y mucho más!
Premios recibidos

Mejor actor de reparto (Kenneth Branagh) en los Premios 2003 del Círculo de Críticos de Cine de Londres (Inglaterra)

Mejor musicalización (John Williams) en los Premios 2003 a las películas y la TV BMI (EE.UU.)

Mejor película familiar y mejor compositor (John Williams) en los Premios 2003 de la Asociación de Críticos de Cine (EE.UU.)

Mejor lanzamiento y elección del público en la 6ta entrega anual 2003 de premios al DVD (EE.UU.)

Premio Sierra al Mejor Film Familiar en los Premios 2002 de la Sociedad de Críticos de Cine de Las Vegas (EE.UU.)

Mejor actuación como Joven Actriz Principal (Emma Watson) y Revelación Joven más Promisoria (Rupert Grint) en los Premios 2002 al Artista Joven

 


Harry Potter y el Prisionero de Azkabán

Título original: Harry Potter and the prisoner of Azkaban
Dirección: Alfonso Cuarón

Harry Potter y el prisionero de Azkaban es el tercer film de la serie de películas basadas en las inmensamente populares novelas de J.K. Rowling.

La película, cuya producción comenzó en febrero de 2003, se rodó en los estudios Leavesden, en Hertfordshire, Inglaterra, y en exteriores seleccionados de todo el país, incluida Escocia.

Alfonso Cuarón, nominado a los Premios de la Academia (Y tu mamá también, Grandes esperanzas [Great Expectations], A Little Princess), asume el mando como director, con David Heyman (Harry Potter y la piedra filosofal, Harry Potter y la cámara secreta), Chris Columbus (Harry Potter y la piedra filosofal, Harry Potter y la cámara secreta, Sra. Doubtfire, papá de por vida) y Mark Radcliffe (Harry Potter y la piedra filosofal, Harry Potter y la cámara secreta, Sra. Doubtfire, papá de por vida) como productores. Michael Barnathan (Harry Potter y la piedra filosofal, Harry Potter y la cámara secreta, Sra. Doubtfire, papá de por vida) y Callum McDougall (Muere otro día) son los productores ejecutivos. Steve Kloves (Harry Potter y la piedra filosofal, Harry Potter y la cámara secreta, Wonderboys) es de nuevo el autor del guión.

La historia vuelve a reunir a Daniel Radcliffe (El sastre de Panamá, David Copperfield de la BBC-TV), Rupert Grint y Emma Watson en ésta su tercera película como Harry, Ron y Hermione. Por supuesto, tienen como oponente a Tom Felton (Anna y el rey, The Borrowers) que continúa interpretando al antiguo adversario de Harry, Draco Malfoy.

Participan por primera vez en el reparto Gary Oldman (Hannibal, The Professional, Drácula de Bram Stoker), que interpreta al siniestro personaje de Sirius Black; David Thewlis (Timeline, Indefenso, El gran Lebowski), que asume el puesto del nuevo profesor de Defensa contra las Artes Oscuras, Remus Lupin; Timothy Spall (Nicholas Nickleby, Vanilla Sky, El cielo protector), que interpreta a Peter Pettigrew; y Michael Gambon (Sleepy Hollow, Gosford Park, The Singing Detective de la BBC-TV), que asume el papel del venerado director de Hogwarts, Albus Dumbledore. También participan por primera vez Julie Christie (Hamlet, Dragonheart [Corazón de dragón]), que interpreta el papel de la generosa camarera del pub Las Tres Escobas, Madam Rosmerta; Pam Ferris (Matilda, The Darling Buds of May de la BBC-TV), que interpreta a la mandona tía de Harry, Marge; Dawn French (The Vicar of Dibley de la BBC-TV, French and Saunders), que interpreta el papel de la Dama del Retrato y Paul Whitehouse (protagonista de The Fast Show de la BBC), que interpreta al autoaclamado retrato del caballero de capa y espada – Sir Cadogen.

Los nuevos actores intervienen junto a Dame Maggie Smith (Té con Mussolini, Clan Ya Ya, Los mejores años de Miss Jean Brodie), que vuelve a interpretar a la leal subdirectora de Dumbledore, la profesora McGonagall; Alan Rickman (Truly Madly Deeply, Sentido y sensibilidad, La jungla de cristal), el enigmático profesor de pociones Snape; y Robbie Coltrane (Monjas a la carrera, GoldenEye, El mundo nunca es suficiente), que interpreta al gigante favorito de todo el mundo, Hagrid (un papel por el que recibió una nominación a los premios de la BAFTA y del London Film Critics Circle como mejor actor secundario, y un premio al mejor actor del Scottish Screen por Harry Potter y la piedra filosofal). Julie Walters (Billy Elliot, Educando a Rita, Servicios muy personales) vuelve como la Sra. Weasley junto a Mark Williams (Shakespeare in Love [Shakespeare enamorado], The Borrowers, 101 dálmatas [Más vivos que nunca]), que interpreta al padre de Ron, Arthur Weasley; y los papeles de los tíos de Harry, tío Vernon y tía Petunia vuelven a ser interpretados por Richard Griffiths (Sleepy Hollow, Agárralo como puedas 2, Rafi, un rey de peso) y Fiona Shaw (Mi pie izquierdo, Contracorriente, Jane Eyre de Franco Zeffirelli).

Además del reparto estelar, la producción da la bienvenida al director de fotografía Michael Seresin (El expreso de medianoche, Birdy, Las cenizas de Angela), la diseñadora de vestuario Jany Temime (High Heels Low Lifes, House of America, Antonia’s Line), el montador Steven Weisberg (MIB II – Men in Black II [Hombres de negro II], Grandes esperanzas [Great Expectations], A Little Princess) y cuenta de nuevo con el supervisor de efectos visuales Roger Guyett (Harry Potter y la piedra filosofal, Salvar al soldado Ryan).

El diseñador de producción Stuart Craig, tres veces ganador de los Premios de la Academia (El paciente inglés, Las amistades peligrosas, Ghandi), ha creado de nuevo el mágico mundo de Hogwarts. Por sus inspirados decorados en Harry Potter y la piedra filosofal fue nominado a los Premios de la Academia, a los BAFTA y a los premios del Evening Standard. Su talento creativo volvió a ser reconocido en Harry Potter y la cámara secreta con otra nominación a los premios BAFTA.

La antigua fábrica de aviones de Rolls Royce, ahora conocida como los Estudios de Cine Leavesden, acoge de nuevo a la producción y muchos de los increíbles decorados de Craig han seguido en su sitio para la tercera película, incluido el Gran Salón, la sala común de Gryffindor, la escalera de mármol y el número 4 de Privet Drive – también conocido como la residencia de los Dursley. Entre los nuevos decorados figuran la Casa de los Gritos, el aula de Lupin; la sala de Astronomía, la Torre del Reloj y el pueblo de Hogsmeade, donde se encuentran el pub de Las Tres Escobas y la tienda de dulces Honeydukes. Además de los rodajes en exteriores en Escocia, la película también se está rodando en los Estudios Shepperton, y en varias calles de Londres, donde muchos londinenses se quedaron un tanto sorprendidos al ver pasar a toda velocidad un autobús púrpura de tres pisos.

El diseñador de maquillaje y efectos de criaturas Nick Dudman (La guerra de las galaxias – Episodio 1:La amenaza fantasma, La momia, El regreso de la momia), que fue nominado a los premios BAFTA por su trabajo en Harry Potter y la cámara secreta, vuelve a ser responsable de la creación de las míticas criaturas que habitan este encantado mundo, trabajando junto al supervisor de efectos visuales Roger Guyett (Harry Potter y la piedra filosofal, Salvar al soldado Ryan, Timeline) para crear criaturas mágicas como Buckbeak el Hipogrifo y el hombre lobo.

 

Muggles que pasan por acá y COMENTAN

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s